ニュージーランド 高校留学/語学留学/ワーキングホリデー留学を無料お手続き!

Request for travel to New Zealand (RFT) ― ニュージーランドへのトラベルリクエスト 申請方法

ニュージーランド高校留学フェア

Request for travel to New Zealand (RFT) ― ニュージーランドへのトラベルリクエスト 申請方法をご説明いたします。

※今回はCohort 4 (第4群)の特別枠(5000人枠)にNZ教育省から許可を得られた学生の、Request for travel to New Zealand (RFT)<NZ移民局へのトラベルリクエスト>申請方法について、ご説明です。オンライン申請にて、2022年4月14日以降可能になっています。

※学生ビザのオンライン申請とは異なりますので、ご注意ください。

※尚、特別5000人枠は高校生1000人、大学生1450人、語学学校生1000人等になっており、長期の学生ビザを申請して、現地ニュージーランドへ2022年の半ばから10月までに渡航入国できる方が対象になっています(詳しくはお問合せください)。<高校(Year9-13)は2学期間以上就学するかたが対象です>

以下は、高校生の例で記入例を作成しています。語学学校、大学の場合については、年齢や教育機関の名称などを気をつけて申請してください。

Request for travel to New Zealand (RFT) ― ニュージーランドへのトラベルリクエスト

 

Request for travel to New Zealand (RFT) ― ニュージーランドへのトラベルリクエスト 申請方法
https://www.immigration.govt.nz/formshelp/request-for-travel-to-new-zealand
上記のURLのリンクをクリックしますと、以下の画面が表れます。
* 印は必須項目です。


Your reason to travel (渡航の理由)をクリックします。と以下の選択肢が表れます。

          ↓

Request for travel to New Zealand (RTF) ― ニュージーランドへのトラベルリクエスト 申請方法

今回5000人枠(高校は1000人枠)の場合は、Nominated individuals(ノミネートされた個人)を選択し、You are a の部分は、new and returning student— 5,000 place limit (cohort 4) (新学生、または帰還学生 ― 5000人限定枠[4群])を選択します。


          ↓


Request for travel to New Zealand (RTF) ― ニュージーランドへのトラベルリクエスト 申請方法

・Have you been nominated by an authorised government agency to submit a request for travel as a class exception? (トラベルリクエストを申請するために、政府の機関からノミネートされましたか?)
はYesに印をつけ、Education Provider name:にXXXXXX High School または XXXXXXX College 等学校名<大学等の場合は大学名>を入力してください。
Are you aged 17 or under? (あなたは17歳以下ですか?<17歳を含む>)には生徒様ご自身のご年齢に合わせて選択をしてください。


・Will you be able to provide evidence that you have enough funds to live on while you are in New Zealand?
こちらは現地での生活費をサポートする資金をお持ちになっているかというご質問です。<高校の場合はNZ$15000/年 相当  大学、専門学校等、語学学校の学生は、NZ20,000/年 相当>お持ちの場合は、Yesを選択します。


※この申請フォームは、Yes No等の選択肢の選択により、記入エリアが変わるフォームです。

          ↓

 

Request for travel to New Zealand (RTF) ― ニュージーランドへのトラベルリクエスト 申請方法


・Principal applicant passport details(主たる申請者詳細) Surname(苗字) 、First name1 に名前をローマ字でご記入ください。ミドルネーム等がある場合は、First name 2以降に記入します。Date of birthに誕生日を記載。Gender(性別) 欄は、Male(男性)、 Female(女性)、 Gender diverse(性別の多様性)の中から、Marital status (婚姻状況)欄は、 Married(結婚している)、Single(独身)、Partnership(パートナーシップ制度)から、該当するものを選択します。

Request for travel to New Zealand (RTF) ― ニュージーランドへのトラベルリクエスト 申請方法
・Citizenship (国籍)は、日本国籍の方はJapan、Country or territory of birth(出生地)も日本が出生地の方はJapanを選択します。INZ Client Numberは、以前に学生ビザ等を申請したことがあり、既にNZ移民局のクライアントナンバーがございましたらご記入ください(クライアントナンバーがない方は、空欄で結構です)。
・Passport numberには、パスポートナンバーを記入、Passport country of issueにはパスポートの発行地を(日本が発行地の方はJapan)選択し、Passport expiry date にはパスポート失効日を記載します。


          ↓


Request for travel to New Zealand (RTF) ― ニュージーランドへのトラベルリクエスト 申請方法

・Principal applicant contact details (申請者の連絡先詳細)
・Street number 番地等や、加えてアパート・マンションなどの部屋番号を入れていきます。
Street address or PO Box (通り名または、私書箱)に記入となります。
※外国でよくある住所の書き方にはなるのですが、ただ、このフォームでは、Street number欄に入る文字数に制限があります。そのため、例えば東京都港区芝2-2-2-222という住所に住んでおられる場合、2-2-2-222が、Street number欄に入らない場合は、2-222 をまずはStreet number欄へ、Street address or PO Box欄へ、2 Chome 2 Banなどを追加するように工夫をしてみてください。
Suburb は、地域、または市の中の区名など入れます。Town or City は、町名や、市名、東京などの場合は区名などを記入(県名欄がないため、Minato-ku Tokyoなどとご記入ください。)
Countryに国名を入れます。日本の場合はJapanです。
Postcodeは、郵便番号名です。 (ハイフン)は入力をしないようにします。
・Mobile number は携帯電話番号です。(高校生の場合は親御様の携帯電話番号でも構いません)。
日本国内の電話番号で090-1234-5678の番号の方は、ハイフンを入れずに、+819012345678 とご記入いただいて大丈夫です。
・Email addressは、メールアドレスです(高校生の場合は親御様のメールアドレスでも構いません)。※このメールアドレスは必ず間違いがないか何度かチェックしてください。間違えるとお客様へNZ移民局が返事をできないため、後ほど許可が降りたのか、ご自身で確認ができないことになります。
・Adviser's full name 、Adviser's email address、Adviser's license numberについては、学生ビザ申請に主に移民弁護士や移民専門家を使用される方のための欄です。対象外の方は空欄にされて構いません。

          ↓

Request for travel to New Zealand (RTF) ― ニュージーランドへのトラベルリクエスト 申請方法

・Secondary applicants detailsの欄については、Do you have a parent or guardian travelling with you?(あなたと一緒に親御様や後見人の方が渡航されますか?)という質問への答えを選択します。※お一人で渡航される場合は、Noをご選択ください。


・Character details の項
・The following questions apply to everyone included in this request aged 17 years and over.
(17歳以上の申請者の方に関して、以下の質問にお答えください。)
以下はYes No でお答えください。

・Have you, or anyone included in this request, ever been deported, removed or excluded from another country — not New Zealand?
(あなた、[または、この申請に含まれる他の申請者]は、NZを除くいずれかの国から、強制送還、国外退去、出国要請を受けたことはありますか?)


・Are you, or anyone included in this request, currently prohibited from entering New Zealand following deportation from New Zealand in the past?
(あなた、[または、この申請に含まれる他の申請者]は、過去にNZから強制送還を受けたことで、現在NZ入国を禁止されていますか?)

・Have you, or anyone included in this request, ever been convicted of any offence — in any country?
(あなた、[または、この申請に含まれる他の申請者]は、今までにいずれかの国において、何らかの罪で有罪になったことはありますか?)

・Have you, or anyone included in this request, ever been convicted of an offence for which you were sentenced to five years or more imprisonment?
(あなた、[または、この申請に含まれる他の申請者]は、今までに、懲役5年以上の罪で有罪になったことはありますか?)


・In the last 10 years have you, or anyone included in this request, been convicted of an offence for which you were sentenced to a prison term of 12 months or more?
(あなた、[または、この申請に含まれる他の申請者]は、過去10年間に、懲役12ヶ月以上の罪で有罪になったことはありますか?)

          ↓

Request for travel to New Zealand (RTF) ― ニュージーランドへのトラベルリクエスト 申請方法

 ・Health details(健康詳細)の項
Your answers must be for you and anyone included in your request.
(あなた、[または、この申請に含まれる他の申請者]についてお答えください。)

・Do you, or anyone included in your request, require or are likely to require, dialysis treatment in the immediate future? (あなた、[または、この申請に含まれる他の申請者]は、透析療法を必要としている、もしくは、直近の将来で、必要になるかもしれないですか?)
Yes No でお答えください。


・Do you, or anyone included in your request have Tuberculosis (TB)?
(あなた、[または、この申請に含まれる他の申請者]は、結核を発症していますか?)
Yes No でお答えください。

・Do you, or anyone included in your request, have a physical incapacity that requires full-time care?
(あなた、[または、この申請に含まれる他の申請者]は、何か、フルタイムのケアが必要となるような、身体的なご制約をお持ちですか?)
Yes No でお答えください。

・What countries have you visited in the last 14 days? (過去14日以内に、どの国を訪問しましたか?)
訪問していない場合は、空欄にNoneとお書きください。訪問した国があれば、記載ください。

・Have you been in close contact with a person who has been diagnosed with COVID-19 in the past 14 days? (過去14日以内にCOVID-19が陽性と診断された人と濃厚接触者になりましたか?)
Yes No でお答えください。
Yesの場合は、カレンダーから、最後にその人と濃厚接触になった日をご記入ください。

・Have you had any of the following symptoms in the past 14 days - fever, cough, difficulty breathing?
(過去14日以内に、以下の症状 [熱、咳、呼吸困難]を発症しましたか?)
Yes No でお答えください。

・Have you been tested for COVID-19? (今までCOVID-19の検査をしましたか?)
Yes No でお答えください。Yesの場合は、以下をお答えください。
Date tested for COVID-19 (COVID-19 検査日)カレンダーから、検査日をご記入ください。

・Have you received results from that test? (当検査の結果を受け取りましたか?)
Yes No でお答えください。Yesの場合は、以下をお答えください。
Was the test positive? (当検査は陽性でしたか?)
Yes No でお答えください。  

          ↓

Request for travel to New Zealand (RTF) ― ニュージーランドへのトラベルリクエスト 申請方法
・Declaration (宣誓) の欄
薄い青の「PRIVACY」のボタンを押すと以下の窓、Privacy Statement(プライバシーに関する声明)
が画面右から出てきます。

          ↓
Request for travel to New Zealand (RTF) ― ニュージーランドへのトラベルリクエスト 申請方法

・プライバシー・個人情報関連の法律リンクや、申請者の個人情報を、ビザに関連し、関係機関が共有すること、開示、蓄積、どのような目的で使用されるかなど、セキュリティ、申請者からのアクセスについて等が記載されています。

          ↓


Request for travel to New Zealand (RTF) ― ニュージーランドへのトラベルリクエスト 申請方法
・Declaration (宣誓) の欄には以下が記載されています。
・I have read and understood the INZ Privacy Statement. To the best of my knowledge the information I have provided in this form is accurate, and I have answered the questions truthfully and correctly.
(私はINZ[NZ移民局]のプライバシーに関する声明を読み、理解しました。私の知る限り、このフォームへ私が提供した情報は正確で、私は、正直に正しく質問に答えました。)

・I understand that Immigration New Zealand is collecting information about me and any secondary applicants in this application to decide if we are eligible to be invited to apply for a visa under immigration instructions.
(私は、NZ移民局が、この申請に含まれる私[やその他の申請者]の情報を収集することは、NZ移民局が、私[私たち]がNZ移民局の指示のもとに、ビザ申請するために招待されるかどうかを、資格審査するためであることを理解しています。)

・I consent for Immigration New Zealand to share my information with other New Zealand government and non-government agencies to the extent necessary to make a decision about this application.
(私は、NZ移民局が私の情報を、この申請に関する決定に必要な範囲で、他の政府機関や非政府機関と、共有することに同意します。)

・I consent for other government and non-government agencies to provide information about me to the extent necessary to make a decision about this application.
(私は、他の政府機関や非政府機関が、私の情報を、この申請に関する決定に必要な範囲で、提供することに同意します。)
I consent for Immigration New Zealand to share information about the receipt and outcome of my request for travel, and any visa application submitted by me if I receive an invitation to apply as a result of this request for travel, with the Ministry of Education, Education New Zealand and the Ministry of Foreign Affairs and Trade for the purposes of managing my nomination under a student border exception.
(私は、NZ移民局が、私の、当トラベルリクエスト[request for travel]の受領と結果に関する情報および、当トラベルリクエストの結果により招待された場合に申請されたビザ申請に関する情報を、学生の国境特例に関するノミネーション管理の目的において、NZの教育省、Education New Zealandおよび、外務・貿易省と、共有することに同意します。)

・同意される場合は、左下のチェックボックス □ Yes, I agree(はい、同意します)にチェックを入れ、SUBMIT FORM (フォームを送信する)ボタンを押してください。こちらで申請自体は完了され、次は申請料のお支払いに移ります。

          ↓

Request for travel to New Zealand (RTF) ― ニュージーランドへのトラベルリクエスト 申請方法
・次にこのようなお支払内容の確認画面が表示されます。NZへのトラベルリクエスト(Request for travel to New Zealand )申請費用 NZ$45 がお支払内容であることが示されています。MAKE PAYMENT(支払いする)ボタンを押します。

          ↓

Request for travel to New Zealand (RTF) ― ニュージーランドへのトラベルリクエスト 申請方法
・クレジットカード支払い画面が現れます(VisaまたはMasterのみになります)。Payボタンで支払いをします。


          ↓

・下記のヘッダーが記載された領収書が発行されます。申請詳細が書かれておきますので、印刷されるか、または、写真やスクリーンショットを撮られたり、PDF形式で保存するなどでして保管してください。

Request for travel to New Zealand (RTF) ― ニュージーランドへのトラベルリクエスト 申請方法

 

申請お疲れ様でした。

 

  • こちらの情報はNZ移民局ホームページを参考にしています。最新の情報はNZ移民局ホームページをご参照願います。個々のケースにより選択・入力内容は変わってきますので、ご自身のご責任にてご申請ください。また、原文はあくまでも英語ですので、当社の翻訳はあくまでも補助的なものとしてお考えください。

海外留学をご検討中の方、ニュージーランド留学に関する質問、資料請求などはメールでお気軽にご相談ください。

留学に関するご相談はこちら

簡単お問合せ(無料)

    留学のことなら何でもお気軽にお問合せください。

    このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleのプライバシーポリシー利用規約が適用されます。

    簡単お問合せ

    簡単お見積り(無料)

      生年月日(必須)

      留学期間

      週間、またはヶ月

      留学のことなら何でもお気軽にお問合せください。

      このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleのプライバシーポリシー利用規約が適用されます。

      簡単お見積り